Книгоходцы на практике (СИ) - Страница 33


К оглавлению

33

— Граф Карел Вестов, — со смехом скопировала я интонации напарника и прошлась перед ним взад-вперед. — Чего не герцог? Был бы ровней хозяину замка.

— Зачем мне чужой титул? — невозмутимо хмыкнул он и скинул капюшон. — Мне и своего хватает. А ты мне как родная уже, так что считай, что я тебя временно усестрил. Эм-м… Побратался. Посестрился… Как сказать-то?

— Слушай, я что-то не поняла, — озадачилась я. — Ты — граф?

— Ну да. Граф Карел Вестов, я же сказал.

— Обалдеть! И я узнаю об этом только сейчас?! А папа твой кто? Тоже граф?

— Нет, наш папа, — выделил он интонацией местоимение и указал глазами на дверь, — маркиз Матей Вестов. Сестрица, я понимаю, что ты долго отсутствовала, пока училась в школе магии. Но делать вид, что забыла имя и титул родного отца, это уже перебор! Надеюсь, имя нашей мамы, маркизы Алэны Вестовой, ты еще помнишь?

Я легонько шлепнула себя по губам, осознав, на что он намекает, и принялась исправлять ситуацию:

— Братишка, ну не ругайся! Что, мне уже и пошутить нельзя? Сам же говоришь, я только вернулась из школы. А у нас там такие развлечения в ходу были. Там ведь много ребят из простых, вот мы и подкалывали друг друга насчет титулов.

— Кира, отвыкай. Отец не одобрит подобное поведение, когда мы вернемся домой. Ты — графиня, помни об этом! А уж что скажет мама на то, что мы по твоей милости лишились всего багажа и явились в гости к достопочтенному герцогу Ханадилу Экхаласу словно бродяги, я и представить не берусь.

— Да-а, матушка будет сердиться, — «опечалилась» я.

Тут скрипнула дверь.

— Ваша милость, леди, — позвала вошедшая горничная. — Меня приставили к вам помогать во всем. Мое имя Соника. Вам что-нибудь требуется?

— Да, Соника! — первой отозвалась я. — Мне нужно платье. А лучше, два. Мы попали в крайне неприятную ситуацию, пока ехали сюда. И…

— Любезная, принеси платье для моей сестры и костюм для меня, — продолжил мою речь Карел. — И, возможно, позднее нам понадобятся услуги портного.

— Да, ваша милость, — поклонилась девушка, одетая в форменное темное платье с накрахмаленным белым фартуком. — Могу я узнать ваши размеры, дабы подобрать что-нибудь подходящее из гостевого гардероба?

— А далеко гардеробная? Я хочу сама выбрать! — капризно произнесла я и притопнула ногой. Если уж изображать из себя аристократку, то капризную.

— Нет, леди. Я провожу вас, — покладисто ответила горничная.

По дороге мы внимательно осматривались и запоминали путь. То, что Соника назвала «гостевой гардеробной», оказалось большой комнатой с рядами вешалок, на которых висели всевозможные вещи разных цветов и размеров. Мне было проще выбрать, на меня имелось достаточное количество платьев, а вот Карел изрядно помучился, пока подобрал себе костюм подходящего размера и роста.

Но, наконец, мы определились. Напарник заявил, что обойдется и одним нарядом, а вот я захапала два платья. Я же «леди», значит, не могу обойтись всего лишь одним комплектом одежды. Хотя, откровенно говоря, восторга я от внешнего вида этих шедевров портновского творчества не испытывала. Такое чудовищное количество бантиков, рюшечек и кружев моя психика воспринимать отказывалась. Я выбрала самые лаконичные вещи и вытребовала у Соники ножницы, нитки и иголки. Придется срезать излишества.

— Ну и как я тебе? — спустя пару часов спросила я друга и покрутилась перед зеркалом.

— Вполне, хотя непривычно видеть тебя такой, — отозвался он и одернул на себе тунику.

Мода тут была своеобразная. Мужской костюм состоял из обтягивающих брюк и рубашки с завязками на груди вместо пуговиц. Сверху надевалась туника из плотной яркой ткани с короткими рукавами и разрезами по бедрам. К ее вороту цеплялся короткий плащик-распашонка. Талию подчеркивал широкий кожаный ремень.

А женские платья имели плотный корсаж с заниженной линией талии, которую украшал расшитый пояс. Зона декольте представляла собой очень глубокий треугольный вырез и высокий стоящий кружевной воротник в виде раскрытого веера. Рукава у платьев были двойными. Верхние — длинные и расклешенные, примерно как накапки у старинных русских летников, свисали до самого пола и открывали руки до локтя, а под ними имелись нижние — узкие, выполненные из контрастной ткани. И все бы ничего, если бы подол и корсаж не были «богато» украшены. Я убила уйму времени, аккуратно спарывая все воланчики, рюши и банты. Но сейчас темно-синее платье с высоким кружевным белым воротником и голубыми «нижними» рукавами стало носибельным на мой вкус.

Я огладила длинную широкую юбку, поежилась и вздохнула.

— Не нравится мне здесь. Вроде нереальность, но такая неприятная… Отвратительные ощущения! Словно давит что-то.

— А ты перейди на магическое зрение, — посоветовал напарник.

Выполнила я его просьбу и открыла от изумления рот.

— Но разве так бывает? Здесь же все пронизано темной магией! — прошептала, пораженная тем, что увидела.

В магическом зрении пространство вокруг нас было прошито черными толстыми нитями, словно мы находились в густой паутине. В обычных реальностях доли темной магии были малыми. Словно размытые туманные пятна или рваные куски канатов. Ощущалась она в большом количестве только при занятиях некромантией. Но здесь…

Похоже, Марвел был прав, говоря, что артефакт Исконной Тьмы необходимо уничтожить. Как бы еще узнать, где он?

Глава 11

Об исследовании замка, занятных приобретениях и неудачном знакомстве с Тьмой

33