Книгоходцы на практике (СИ) - Страница 57


К оглавлению

57

Оставив в покое вино, приятель взял в руки ложку, погрузил ее в суп и на пару секунд отвлекся на вопрос кого-то из гостей. Мне этого хватило. Содержимое его тарелки превратилось в нашпигованный овощами айсберг, из которого гордо торчал вверх серебряный столовый прибор. Ответив, Ривалис попытался зачерпнуть бульона… Подергал намертво вмерзшую ложку… Поняв, что так просто ее высвободить не удастся, применил усилие и поднял-таки ее вверх вместе со льдиной, принявшей форму тарелки.

Гости смотрели на него квадратными глазами. Какие там японские анимешные герои с огромными гляделками! Пф! Вот шокированные эльфы, у которых очи, кажется, заняли все лицо до подбородка, это да! Родители Рива сообразили быстрее, чем он. Загадочно переглянулись и с каменными лицами стали спокойно есть свой ужин.

— Любимая? — повернулся ко мне приятель и продемонстрировал льдину с кусочками овощей. — Ты, случайно, не знаешь, что произошло с моим супом?

— Нет, дорогой! — лучезарно улыбнулась я ему. — Может, тебе следует его подогреть?

— Кхм… — Он опустил глыбу льда в тарелку и приподнял бокал с замороженным вином. Полюбовался на него и вернул на стол. — Пожалуй, я выпью водички…

Я промолчала, только кинула быстрый взгляд на леди Клайтон. Мама Рива смотрела на меня с легкой улыбкой и, похоже, совершенно не осуждала. А ушастику уже налили полный бокал воды, и он поднес его к лицу. Легкое магическое усилие, и жидкость в посудине превратилась в пар. Единственное, я не хотела обжечь друга, поэтому пришлось постараться и поменять ее состояние так, чтобы она стала газообразной, но не горячей.

Краем глаза я наблюдала за тем, как в лицо Ривалису вытекает туман из бокала, а он остолбенело таращится на него. Потом поднял руку и сделал несколько движений, отгоняя влажную дымку в сторону…

— Ма-ам, — протянул он. — Это какие-то новые блюда нашего повара?

— Да, Лис, — невозмутимо отозвалась леди. — Он осваивает новые рецепты.

Гости сидели и шокированно молчали, только с опаской поглядывали на свои тарелки. А вот князь едва сдерживал смех и поминутно подносил к губам салфетку. Меня саму распирало, но приходилось сдерживаться. Должна ведь я отомстить? Должна!

— А есть что-нибудь более консервативное? Салатик, например? — задал вопрос парень и взглянул на слугу.

Тот тут же бросился накладывать молодому господину овощной салат, а я напрягла мозг, размышляя, что же делать с этим блюдом. Ага! Сейчас, дорогой мой, будут тебе овощи быстрой криогенной заморозки!

Хрум! Хрум!

Глава 18

О просьбе Ривалиса, неожиданной роли, разговорах и рассказах

Беседа за столом давно прервалась, гости были слишком заняты тем, что наблюдали за ужином юного хозяина этого гостеприимного дворца. Ела одна я. А что? Кушать-то хочется. Я еще после ранения и трехдневного лечебного сна не отошла, мне нужно силы восстанавливать.

— А что у нас на горячее? — преувеличенно бодро спросил Ривалис и отодвинул от себя тарелку. — Не хочу салата!

На горячее у нас была запеченная картошка с приправами, зеленый горошек и мясное рагу. Наверное, все это имело гораздо более благозвучное название, но я его не знала, а потому мысленно звала так, по-простому. Замораживать все это было несподручно, но я вспомнила, что прекрасно владею иллюзиями. И как только Ривалис собрался наколоть на вилку несколько горошинок, на него оттуда взглянул глазками-бусинками крохотный, размером немногим крупнее этих зеленых шариков, лягушонок.

— Ква! — открыл он ротик.

— Ррыгр! — отшатнулся от стола эльф и отбросил в сторону столовый прибор, который со звоном упал на пол.

Не стану описывать реакцию родителей на поведение своего чадушки. Скажем так, его пожурили. Однокурсник гневно покосился на меня, но я сделала самое невинное лицо, какое только могла, и непонимающе посмотрела на него. Лягушка же на время исчезла. Ривалис взял чистую вилку, которую ему спешно принес слуга, и с опаской поворошил острыми зубчиками картошку и горошины.

— Ква! Ква! Ква! — запрыгали по тарелке прыснувшие из гороха малюсенькие лягушата.

Ближайшие гости подавились и резко потеряли аппетит, а до Рива, наконец, дошло.

— Кира! Дорогая! — рявкнул он и повернулся всем телом ко мне.

— Да, милый? — затрепетала я ресничками.

Тут не выдержала княгиня. Мелодично рассмеявшись, она хлопнула в ладоши, привлекая наше внимание.

— Дети, не желаете съесть десерт на веранде? Кажется, вам нужно побыть наедине. Чай принесут туда.

— Спасибо, леди Лариэль, — поблагодарила я и поднялась из-за стола. — Все было очень вкусно.

— Да, все было очень вкусно, — вскочил вслед за мной Рив. С тоской посмотрел на тарелки и добавил: — Наверное!

Мы степенно вышли в коридор и, как только за нами закрылась дверь, однокурсник гаркнул:

— Ведьма!

— Да! И не стыжусь этого! — фыркнула я и пошла вперед.

— Я есть хочу! — донеслось мне в спину обиженное восклицание.

— Говорят, голод весьма плодотворно влияет на умственные способности, — безжалостно отозвалась я.

Приятель оскорбленно засопел и бросился догонять меня. Мы вышли на веранду, где действительно обнаружили столик, который споро накрывали к чаю две служанки. Под нашими взглядами они расставили чашки, тарелки и водрузили блюдо с пирожными. Ривалис поднял чашку с ароматным напитком и с опаской заглянул в нее.

— Кирюш, хотя бы чаю можно? — попросил жалобно.

Я прыснула от смеха и щедро позволила. Парень тут же повеселел и протянул руку к пирожному. Помедлил, и тут девушка, прислуживающая нам за столом, задала вопрос:

57