Книгоходцы на практике (СИ) - Страница 59


К оглавлению

59

— Но понарошку! Не зарывайся, я ведь тебя еще не до конца простила. Все видели, как сильно я злилась во время ужина, и не поверят, что так быстро прекратила обижаться, — легонько дернула его за кончик ушка и позволила ему чмокнуть меня в губы.

Я актриса, я актриса! Играю роль строптивой невесты эльфа. О-о-о! Костюмированное кино! Целуются же всякие актеры во время съемок, и ничего. А у меня вон какой эльфик в качестве партнера по сцене, самый что ни на есть эльфячий: ушастый, глазастый, утонченный, изящный, пахнет от него вкусно опять-таки. Сказка!

Когда гости телепортировались по домам, был уже поздний вечер. Мы с Ривом так и провели все это время на свежем воздухе, с комфортом расположившись на веранде. Он предлагал немного погулять, но я чувствовала себя несколько разбитой, поэтому мы просто сидели, лениво ковырялись в мороженом, которое нам регулярно подносили, пили сок, вино и болтали. Он рассказывал мне о своей практике, которая прошла достаточно скучно, а я куталась в принесенную служанкой шаль, так как к ночи посвежело, и слушала. Ривалис почти дословно повторил повествование Лолы о том, как их достали королевские балы и приемы. Как приходилось общаться с его величеством, и как бедную дерхану мучил королевский алхимик. Приятель безумно радовался, что этот ужасный месяц при дворе наконец-то закончился и можно нормально отдохнуть.

Нас потом еще пригласили на бокал вина в столовую, и мы немножко посидели в тесном кругу: леди и лорд Клайтоны, их шебутной отпрыск и я. Князь с княгиней посматривали на меня с любопытством и периодически обменивались красноречивыми взглядами друг с другом. Но я так устала, что мечтала уже только о том, как бы упасть в постель и заснуть. Поняв, что беседы не получится, измученную гостью отправили отдыхать. Рив сам проводил меня до выделенной комнаты, поцеловал на прощание ручку и испарился. Его сменила горничная.

Илантию явно распирало от любопытства, но видя, что я уже клюю носом, она молча помогла расплести мои косы, повесила в шкаф платье, в котором мне пришлось провести вечер, и покинула комнату.

Утром мне принесли еще одежду. Нарядов для выхода в люди, ой, в эльфы, оказалось три. Два платья с короткими рукавами и костюм, состоящий из брюк и туники. Все было сшито из плотного тяжелого шелка. Видела я подобные материалы у одного своего клиента, торговца тканями. Один метр стоит как моя стипендия за четыре месяца. Ужас! К ним прилагалось столько же комплектов белья в тон. Вот оно привело меня в восторг. Это не те жуткие ситцевые закрытые трусы на пуговицах сбоку и бюстгальтер а-ля топик, как продавали в Межгороде, а кружевной невесомый соблазн в чистом виде. Молодцы эльфы! Знают толк в красивых штучках! Имелись еще ночная сорочка, легкий длинный халат и две пары обуви — мягкие замшевые сапожки к брючному костюму и туфельки без каблуков с изящным узким мысом. Мне всё очень понравилось и, что не менее важно, — вещи и обувь идеально подошли по размеру.

Илантия опять заплела мне мудреные косы, я надела одно из платьев и спустилась в столовую. Завтрак прошел мило и спокойно, а потом леди и лорд позвали нас в гостиную и попросили рассказать о том, как прошел год, как учеба, чем мы занимались и так далее. Я в разговор не лезла, понятно ведь, что их интересовали отнюдь не мои успехи и шалости. Но как-то так получалось, что повествование Рива все время съезжало на меня.

«Кира взорвала зелье на алхимии. Кира сварила идеальный растворитель. Кира сплела нам всем обереги. Кира то, Кира сё. А еще она… А потом у нее получилось… Джинна вот вызвала на уроке спиритизма, он у нас теперь будет преподавать стихию огня. А как мы отмечали Багонг, с елочкой, с играми. А потом она фамильяра призвала… А ее курсовая! А сказочная нечисть… Видели бы вы ее дракона трехголового, Змеем Горынычем величают… Какие невероятные зелья и мази она нам варила весь год! Пап, ты у нее попроси зелье от похмелья. Точно тебе говорю, вовек не забудешь, хотя действует оно потрясающе!»

Я краснела и бледнела под взглядами князя и княгини, которые, не скрываясь, смеялись в голос. Чаще всего я и сама не выдерживала и начинала хихикать. Сказителем Ривалис оказался великолепным. Этот артист в лицах изображал некоторые моменты, меняя интонации и активно жестикулируя.

И по его рассказам выходило, что я просто черт в юбке какой-то. Мне прямо неловко было. Вот уж не думала, что со стороны все это так выглядит. Подозреваю, именно так обо мне и думали теперь пресветлые родители однокурсника. Больно уж любопытными взглядами они меня одаривали. К концу этого представления все насмеялись чуть ли не до слез. Даже лорд Клайтон тяжело вздыхал, пытаясь отойти от бурного веселья.

— Как интересно вы живете, дети, — выдала нам мелодичным голосом мама Рива. — Давайте, мы сейчас поедим, а после расскажете про вашу практику. А то я ведь знаю, завтра вас уже не заставишь провести день с нами. Наверняка куда-нибудь убежите.

Спорить никто не стал. Время пролетело незаметно, и действительно пришла обеденная пора. После вкуснейшей трапезы мы перебрались на веранду, где был накрыт стол к чаепитию и десерту. И там тема разговоров плавно перешла к летней практике. Ривалис повторил родителям то же самое, что он уже рассказывал мне: как они с Лолиной жили в королевском дворце, и как это было скучно. О том, как вернулись в школу, бросились искать остальных, чтобы повидаться и поделиться впечатлениями, и узнали, что я и Карел в лазарете, умираем от полученных на задании ран.

В итоге роль сказителя перешла ко мне. Князь попросил поведать, где именно мы с напарником провели время и что делали. Отказывать было неудобно. Я не такой искусный менестрель, как Рив, да и не всё могла говорить, слишком много запретных тем имелось. Но, по возможности обходя острые углы и умалчивая некоторые моменты, рассказала о наших с Карелом похождениях. Кажется, лорд Клайтон догадался, что я сообщила далеко не всё. Очень уж умные у него глаза. Но даже этого хватило с лихвой.

59